您现在的位置:首页 >三令五申 >正文

英语写作十大高分承转句式

时间2019-04-01 来源:不绝于耳网

  核心提示:阳春三月,夭夭碧枝,皎皎风荷,暖风熏醉,染了春扉。安静的午后,静静的梳理着自己的思绪,轻轻的敲打着心语,不想惊扰沉睡的记忆,不想扯住渐行渐远的思绪。初春的日头,终究是有了暖意的了,鹅黄的嫩绿轻轻浅浅的...
 

  在英文写作写中间段落时,需要一些承转句,那承转句都有哪些呢?下面是小编分享的英语写作十大高分承转句式,一起来看一下吧。

  1. in view of the practical need of society, …

  鉴于社会的实际需要,……

  【例子】In view of the practical need of society, there are more and more people interested in learning English.

  【译文】鉴于社会的实际需要,愈来愈多的人对学英语有兴趣。

  2. in other words, …= to put it differently

  换言之,……

  【例子】In other words, I will try my 张掖治疗癫痫病医院哪家好best to attain my goal.

  【译文】换言之,我会尽最大的努力达成我的目标。

  3. As a matter of fact, …= In fact, …

  事实上,……

  【例子】As a matter of fact, it is health that counts.

  【译文】事实上,健康才是最重要。

  4. … for this reason, …

  基于这个理由,

  【例子】For this reason, I have decided to take teaching as my future career.

  【译文】基于这个理由,我已决定把教书作为未来的职业。

  5. Besides (In addition), we should not neglect …引起抽风的原因有哪些

  此外,我们不应忽视…

  【例子】In addition, we should not neglect that everyone wants a friendly and peaceful society.

  【译文】此外,我们不应忽视每个人都想要一个温馨祥和的社会。

  6. That is to say, …= That is, …= Namely, …

  那就是(说)……;亦即……

  【例子】We need to live a regular life. That is, we can keep good hours and refrain from smoking

  and drinking in the daily activities.

  【译文】我们生活需有规律。也就是说,早睡早起,戒除烟酒。

  7. What is 武汉什么癫痫病医院好more serious is (that)...

  更严重的是,……

  【例子】What is more serious is that we do not cherish the wildlife.

  【译文】更严重的是,我们不珍惜野生动物。

  8. on the other hand, …

  另一方面,……

  【例子】The government should enforce laws strictly. On the other hand, the public also should

  develop the good habit of reducing pollution.

  【译文】政府应严格执法,另一方面,大众也应该培养减少污染的好习惯。

  9. In this light, if…, there can surely怎样治疗颞叶羊癫疯 be no doubt (that) ...

  这样说来,假如...,当然毫无疑问地…。

  【例子】In this light, if we can make good use of time, there can surely be no doubt that we will

  get somewhere.

  【译文】这样说来,假如我们能善用时间,当然毫无疑问地我们会成功。

  10. 举例说明:

  … for example, …例如

  take … for example 拿……做例子

  【例子】For example, we elevate the living standards blindly, but lower the quality of life.

  【译文】例如,我们盲目地提高生活水准,却降低生活品质。

作者:不详 来源:网络
  • 爱美文网(www.aimeiwenw.com) © 2016 版权所有 All Rights Reserved.
  • 豫ICP备15019302号
  • Powered by laoy ! V4.0.6